Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Reservado a los miembros del grupo 002.
Alejandro Gerardo
Mensajes: 2405
Registrado: Sab Mar 24, 2012 4:20 pm
Ubicación: Valencia (España)

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Alejandro Gerardo » Mar May 19, 2015 6:24 am

Katherine, siempre hay excepciones. En realidad eso es un diptongo. Sin más, esto sería dividido así: "a CEN tua" -la sílaba tónica la central- Es decir la unión de una vocal fuerte (a, e, o) con una débil (i, u). Para deshacer el disptongo, se usa el acento, porque en otro caso UA sería una sola sílaba. Por ejemplo GUA DA LA JA RA, se separa por sílabas así, y se mantiene eldiptongo. Es decir, la fonética es preferente, y se aplican las reglas para que la fonética se obtenga a través de la lectura expresiva del texto.
Un abrazo,
Alejandro Gerardo
En preguntar lo que sabes el tiempo no has de perder. . . Y a preguntas sin respuesta ¿quién te podrá responder?.
Antonio Machado

Avatar de Usuario
Katherine Chu
Mensajes: 1096
Registrado: Lun Nov 05, 2012 5:56 am
Ubicación: Hong Kong

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Katherine Chu » Mar May 19, 2015 6:37 am

jejje.. ya me acordé. Gracias Alejandro :)
Matthew Wan M5/D'Addario EJ46
Admira Virtuoso/D'Addario EJ27N

...Bye Bye Yamaha C70

Alejandro Gerardo
Mensajes: 2405
Registrado: Sab Mar 24, 2012 4:20 pm
Ubicación: Valencia (España)

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Alejandro Gerardo » Mar May 19, 2015 11:32 am

Bueno, pues lo prometido es deuda.
Hoy hablaremos del ósea y del o sea.

¿Qué es ósea? Bueno, pues como lo he puesto con acento no cabe duda. Es un adjetivo y es relativo al hueso o a los huesos en plural. Es fácil saber cuando se usa. Si se pone el plural debe tener el mismo significado. Por tanto al decir médulas óseas, podemos decir médula ósea. Entonces es adjetivo. Además lleva acento por ser estrújula. Ó-se-a.

Pero cuando se utiliza una conjunción disyuntiva, estás manifestando una forma adicional de expresión.
"o" seguido del verbo ser en presente de subjuntivo "sea" significa "en otra forma de decirlo". Y se expresa por dos palabras separadas: La conjunción y el verbo.
Como veréis resulta imposible que se entienda en plural. Verde, tan verde como el mar revuelto "o sea", como tu camisa. Pero nunca el plural: tan verde como el mar revuelto "o seas" como tu camisa. (¡noooo, suena a rayos!)
También es posible hacer larga la frase para entender la equivalencia: "o fuera dicho de otro modo..."

Pues eso. Sencillo, y recomiendo leer con el diccionario en la mano. Al menos el diccionario "on line" que es lo que ahora se lleva.

Un saludo a todos,

Alejandro Gerardo
En preguntar lo que sabes el tiempo no has de perder. . . Y a preguntas sin respuesta ¿quién te podrá responder?.
Antonio Machado

Avatar de Usuario
aerolarva
Mensajes: 1142
Registrado: Vie Ago 25, 2006 11:13 pm
Ubicación: Rosario, Argentina

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por aerolarva » Mar May 19, 2015 1:31 pm

Eccelente inisiatiba gonsalooooooooo, estoy mui de acuerdo con ke todos escrivamos vien!!!!!

(Chiste, no se asusten, jajaja)

Ahora, hablando en serio, por un lado me entusiasma ver este hilo con tanta gente culta a la que le interesa aprender y compartir todos sus conocimientos sobre el idioma, la ortografía y la gramática. Pero por el otro, lamentablemente veo muuuuuuchas personas (sobre todo jóvenes) a los que no sólo no les interesa escribir bien, sino que NO SABEN que están escribiendo mal, y esto se debe a una crisis en la educación. Siempre hablando de mi país, Argentina.

Espero que esto se revierta, porque no hay nada que me asuste más que un futuro con jóvenes incultos, adormecidos y manipulables, porque la ortografía es la punta del iceberg que demuestra la falta de educación que hay.

¡Saludos a todos! Especialmente al querido y ex-coterráneo Gonzalo ;)

Alejandro Gerardo
Mensajes: 2405
Registrado: Sab Mar 24, 2012 4:20 pm
Ubicación: Valencia (España)

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Alejandro Gerardo » Lun Jun 01, 2015 9:16 am

Hola amigos:
Vamos con algo más.
¿Cómo se escribe "a"? ¿Así: a? o ¿así: ¡ah! ? ¿o quizás así: ha?

Pues... sencillo.
Pero no hay que confundir las palabras que empiezan por A, claro.

Una preposición es un nexo entre una acción y una expresión unida a ella (sintagma preposicional).

Una "a" se muestra sola cuando es una preposición.
Es decir cuando expreso dirección ... Voy a casa de Pedro; o intención... fui a ese cumpleaños
O cuando expreso finalidad: voy a hacer la comida y también...voy a tocar la guitarra

El añadir una h delante es determinante de que en vez de un nexo preposicional estamos ante una acción determinada por el verbo auxiliar HABER, cuya tercera persona es "ha".

Por tanto diremos "él HA tocado la guitarra", porque lo está HACIENDO o porque lo ha HECHO. todos ellos del verbo haber.
También diremos en un giro léxico, "tocarla, la ha de tocar" (la guitarra).
También cabe expresar: "Ha dicho lo que quería decir" y sigue siendo una tercera persona del verbo haber, equivalente a "tu has dicho lo que querías decir", que es incompatible con otra forma preposicional.
Dicho de otra manera, la preposición es INVARIABLE, y sin embargo los verbos se conjugan. Si aplicamos el "tu" cuando decíamos de "él", se aprecia que en las preposiciones no cambia nada, y en los verbos cambia la conjugación.

Por tanto, si se pone en pasado ... "él había tocado la guitarra", permite ver que en el primer ejemplo estamos ante el verbo haber.

Y sin soltar gran rollo, vamos al ¡Ah!
Eso se denomina una interjección.
Como supongo que es poco posible confundir, lo indico en último lugar. Cuando se expresa "ah", puede ser entre admiraciones, porque puede ser así, efectivamente, una admiración, pero puede expresarse en el curso de una conversación, entre signos de interrogación. Algunos autores lo expresantambién sin ellas cuando no tiene énfasis la frase, pero no es un uso propio.

Así que ya sabéis.

¡AH! ME VOY A TOCAR Y SI NO HA VENIDO EL PROFESOR, VOLVERÉ PRONTO

Comprobemos: (pongamos la frase en pasado)

¡Ah!, me iba a tocar y si no había venido el profesor volvería pronto. (ahí se ve las que no cambian -no se conjugan- porque son invariables).

Nota: No pretendo ser exhaustivo. Solo echar una mano a quien lo necesite.

Un cordial saludo a todos

Alejandro Gerardo
En preguntar lo que sabes el tiempo no has de perder. . . Y a preguntas sin respuesta ¿quién te podrá responder?.
Antonio Machado

Avatar de Usuario
JoseMaldi
Moderador
Moderador
Mensajes: 1104
Registrado: Jue Ene 06, 2011 9:36 am
Ubicación: Sevilla - España

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por JoseMaldi » Lun Jun 01, 2015 11:39 am

He estado hasta ahora como mero espectador del hilo y me parece muy interesante todo lo expuesto por los contertulios participantes. Ahora he decidido pasar a la acción:
Vaya por delante, mi enhorabuena a Gonzalo por la genial idea de tratar un tema tan interesante :okok: . Mi formación no es filológica sino histórica, me licencié en la Universidad de Sevilla y en la UNED en Historia de España; pero como aquí muy bien se ha dicho, no es el título lo que cuenta, sino el interés y la motivación que uno tiene por las cosas, que en este caso no es tan sencillo, ya que se trata de la principal manifestación de la comunicación: la lengua, sea hablada, sea escrita. Es algo, por tanto, que me ha fascinado desde pequeño y que me gustaría dominarla mejor, a pesar de que es mi lengua materna. Para un historiador es algo muy importante, como para cualquier otra disciplina. Siempre hemos pensado que los científicos no necesitan escribir tan bien como las personas que se dedican a las letras. Craso error. Creo que es una facultad que tiene que estar presente en cualquier comunicador. He leído libros verdaderamente deliciosos de Historia, que te hacen interesarte más por esta materia. Y lo mismo ocurre con las Matemáticas, por poner un ejemplo. Un buen comunicador de esta disciplina en la que impera el razonamiento… ¿no enseñará mejor a sus alumnos, la difundirá con mayor amplitud y la hará más amena y comprensible, aparte de dominar la materia, transmitiéndola con claridad y entusiasmo?
Dicho esto, no me estoy refiriendo ya solo a la ortografía, sino también a la sintaxis y al discurso narrativo. Es decir, la forma de estructurar el discurso, que es consecuencia de nuestro pensamiento más o menos ordenado y comprensible entre dos o más interlocutores. Este arte, digámoslo así, se aprende leyendo mucho y no solo libros de nuestra área de conocimiento. Por eso creo que más que el aprendizaje tedioso de muchas normas gramaticales, la clave está en la de ser un buen lector, antes que escritor.
Y, como colofón a este discurso tan aburrido :( , os dejo aquí uno de los errores más frecuentes en la escritura, que todavía no hemos tocado y que he sacado del tan reivindicado DRAE. Lo titulo así: Por qué de los porqués: :)

Porqué / porque / por qué / por que
a) porqué
Es un sustantivo masculino que equivale a causa, motivo, razón, y se escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en vocal. Puesto que se trata de un sustantivo, se usa normalmente precedido de artículo u otro determinante:
No comprendo el porqué de tu actitud [= la razón de tu actitud].
Todo tiene su porqué [= su causa o su motivo].
Como otros sustantivos, tiene plural:
Hay que averiguar los porqués de este cambio de actitud.
b) por qué
Se trata de la secuencia formada por la preposición por y el interrogativo o exclamativo qué (palabra tónica que se escribe con tilde diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunción que). Introduce oraciones interrogativas y exclamativas directas e indirectas:
¿Por qué no viniste ayer a la fiesta?
No comprendo por qué te pones así.
¡Por qué calles más bonitas pasamos!
Obsérvese que, a diferencia del sustantivo porqué, la secuencia por qué no puede sustituirse por términos como razón, causa o motivo.
c) porque
Se trata de una conjunción átona, razón por la que se escribe sin tilde. Puede usarse con dos valores:
• Como conjunción causal, para introducir oraciones subordinadas que expresan causa, caso en que puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que:
No fui a la fiesta porque no tenía ganas [= ya que no tenía ganas].
La ocupación no es total, porque quedan todavía plazas libres [= puesto que quedan todavía plazas libres].
También se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por qué:
—¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas.
Cuando tiene sentido causal, es incorrecta su escritura en dos palabras.
• Como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a para que:
Hice cuanto pude porque no terminara así [= para que no terminara así].
En este caso, se admite también la grafía en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola):
Hice cuanto pude por que no terminara así.
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias:
• La preposición por + el pronombre relativo que. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto (el que, la que, etc.):
Este es el motivo por (el) que te llamé.
Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos.
No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso.
• La preposición por + la conjunción subordinante que. Esta secuencia aparece en el caso de verbos, sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposición por y llevan además una oración subordinada introducida por la conjunción que:
Al final optaron por que no se presentase.
Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto.
Nos confesó su preocupación por que los niños pudieran enfermar.

Saludos, :bye:
José
"El estudio y, en general, la búsqueda de la verdad y la belleza conforman un área donde podemos seguir siendo niños toda la vida" (Albert Einstein)

Alejandro Gerardo
Mensajes: 2405
Registrado: Sab Mar 24, 2012 4:20 pm
Ubicación: Valencia (España)

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Alejandro Gerardo » Lun Jun 01, 2015 9:24 pm

:okok: José. Gracias.
¿Haría falta decir más?
¡Animaos! (Je, je, ¿os habéis fijado que no he puesto una R en esa palabra? No, no es un error. Es que se escribe así. Pues, esto es porque el imperativo no la lleva).
Saludos cordiales,
Alejandro Gerardo
En preguntar lo que sabes el tiempo no has de perder. . . Y a preguntas sin respuesta ¿quién te podrá responder?.
Antonio Machado

Sáncheztonino
Mensajes: 73
Registrado: Dom Oct 19, 2014 12:00 pm
Ubicación: Benidorm (Alicante) España

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Sáncheztonino » Mar Jun 02, 2015 6:52 am

Excelentes explicaciones de Alejandro y de José Maldi.
Siempre tuve claro lo de "a" "¡ah! y "ha", pero no tanto lo de "porque" "por qué" "por que" y "porqué", que ahora sí me quedó clarito.
Gracias a los dos por ilustrarnos con sus magníficas explicaciones.
Saludos
Pepe Sánchez

dory
Mensajes: 60
Registrado: Vie Jul 26, 2013 1:28 am

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por dory » Mar Jun 02, 2015 5:47 pm

Gracias por esta discusión. Para los entre nosotros que no somos nativos del Español es útil, aunque todavía no me siento muy segura con los acentos.

Guillermo J. d'Hiriart

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Guillermo J. d'Hiriart » Sab Jun 13, 2015 5:50 pm

Muy buena iniciativa Gonzalo. Es un tema que debe ser motivo de preocupación y dedicación para todos. De alguna extraña manera y sin darnos cuenta nos rendimos a las máximas que se imponen en las redes sin advertir lo mucho que nos afecta. Lejos de presumir de una perfección que no poseo, se trata de tomar conciencia y resistir a la tentación de una degradante y distorsionada economía del lenguaje.
Saludos.

Avatar de Usuario
JoseMaldi
Moderador
Moderador
Mensajes: 1104
Registrado: Jue Ene 06, 2011 9:36 am
Ubicación: Sevilla - España

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por JoseMaldi » Vie Jul 17, 2015 5:59 pm

Queridos amigos, he encontrado hoy esta página, que quería compartir con vosotros, ya que me acordé de este hilo del foro. El artículo de Eva Míguez hace una interesante recopilación de algunos recursos a nuestro alcance para realizar una correcta redacción, ya que aunque el conocimiento de las reglas ortográficas como dije anteriormente es importante, el hecho de transmitir bien una idea o varias de ellas y enlazarlas de una forma correcta es también de gran importancia. La clave, como dice su autora, está en leer, leer y leer... y aprender de los grandes maestros de la literatura:
http://politicahora.es/2015/07/14/recur ... redaccion/
Vuestro turno,
José
"El estudio y, en general, la búsqueda de la verdad y la belleza conforman un área donde podemos seguir siendo niños toda la vida" (Albert Einstein)

Alejandro Gerardo
Mensajes: 2405
Registrado: Sab Mar 24, 2012 4:20 pm
Ubicación: Valencia (España)

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Alejandro Gerardo » Lun Jul 20, 2015 7:36 am

Hola amigos:
Hay algo que a mí me llama especialmente la atención sobre la presencia de las "S" las "Z", las "C" seguidas de vocales e-i, y esto afecta en principio a los españoles del sur de España (donde la pronunciación es "seseante" solo) y mucho a los hispanohablantes de América que son prácticamente todos de habla "seseante".
Resulta difícil de explicar, porque cuando alguien lo lea aplicará su propio criterio de lectura-pronunciación, por lo que trataré de describir la boca.
Cuando el sonido es "S" es silbante, o sea se aplica la punta de la lengua en la parte anterior del paladar, algo separado de los dientes superiores. El sonido es "SSSSSSS".
El sonido, cuando no es silbante, en el habla de la península (en general exceptuando zonas donde se sesea o se cecea) se expresa como Ce Ci, o como ZA ZE ZI ZO ZU. Este sonido es "zumbante", y se obtiene introduciendo la lengua entre los dientes que se separan algo para ello. "ZZZZZ".
Esto no pretende que nadie cambie su forma de hablar, pero sí que algunos de los que practican ceceo o seseo, vean que no pueden escribir según su "fonética".

Y así nos encontramos con palabras escritas como SARAGOSA (por Zaragoza), eztudio (por estudio), haser -o aser- (por hacer), Secilio (por Cecilio), y expresiones que pueden llamar la atención a quienes proporcionan a cada sonido su fonética. En este foro se han visto algunas de estas, si bien también es escaso y raro encontrarse con ellas.

De ese modo, en este foro, hay muchos argentinos, algunos chilenos, muchos mexicanos, etc., que muestran un dominio completo de la ortografía y del habla, sabiendo que cuando "sesean" lo hacen desde la C la Z y no de la S, Y viceversa. Por tanto, no es un problema local.

El problema, así como el estudio de la ortografía viene dado porque existen normas, las palabras ya constituidas no tienen reglas (algunas, sí como la m antes de la P o B, o cosas similares). Y así no hay regla que diga que la palabra "CIRCUNSTANCIA" se escribe así. Ni hay regla que indique que diga que "ofrezco" no pueda escribirse como "ofresco" o "grasias" es una fonética seseante del correcto "gracias", o "nesecito" por el correcto "necesito", etc.

Para escribir esto, he estado husmeando en foros de muchos países sudamericanos. Y me he sorprendido. Lo dicho afecta a "muy pocas" de las personas que escriben en los foros. Muy pocas de verdad, hasta el punto de que se identifica en un foro de cocina el hecho de que se diga "platillo" cosa que no se usa así en España, y versiones de expresión correctas pero no comunes en la península. Es raro encontrar los errores que denuncio, pero es cierto que se producen y debieran evitarse, sobre todo para que no sea la lectura de ellos lo que consolide esos errores.

A decir verdad, los foros jurídicos, los de cocina, los de religión, son "muy correctos" y cuesta encontrar seseos. Sin embargo son altamente frecuentes en los de sexo, en los de deportes,(¡¡!!). Y en los de televisión son menos frecuentes, curiosamente.

Creo que la única solución de esto es leer, leer, leer y después, leer. (libros).

Un saludo a todos,

Alejandro Gerardo
En preguntar lo que sabes el tiempo no has de perder. . . Y a preguntas sin respuesta ¿quién te podrá responder?.
Antonio Machado

Eliseo
Compositor
Mensajes: 927
Registrado: Vie May 31, 2013 8:10 pm
Ubicación: Lloret de Mar, Girona, España

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Eliseo » Dom Jul 26, 2015 10:32 am

En agradecimiento a Gonzalo Barreiros, ilustrada persona que inició este importante tema.

Hace días me presenté a Barcelona por motivos de mi última composición : “Fraternidad"
Es la rutina de siempre, primero visito el Departamento de Cultura de la Generalitat,
C/ Muntaner nº 221, después S.G.A.E. (Sociedad General de Autores y Editores), Paseo Colón nº 6,
y por último la Casa Beethoven, mi editor, Rambla de las Flores, 97.
Siempre debo llevar tres ejemplares de cada composición correctamente encuadernados,
uno para cada entidad anteriormente citadas.
Habiendo dejado el metro en la estación de Drassanes, por la calle Ancha me dirijo a S.G.A.E.
Siempre prefiero ir por dentro, pues entre otras cosas hay sombra y estoy reñido con el sol.
En la misma calle Ancha, paso por delante de una librería y leo “1 € cada libro”. Pasados unos treinta
metros me detengo, pienso y me concentro. Entonces me digo a mí mismo lo que anteriormente
me ha parecido leer. Doy media vuelta y me dirijo hacia la librería en cuestión.
Miro con mucha atención y leo el mismo anuncio. Pensé que se trataba de un baile de
números o cualquier otra cosa por el estilo. Entré. Me atendió muy amablemente un señor mayor.
Su respuesta fue muy clara : “Si señor, 1 € por cada libro". Con prisas y a la ligera compré
cinco libros. Cuando llegué a S.G.A.E. tardaron un momento en atenderme y pude ojear los libros.
Qué sorpresa me llevé al poder contemplar mi nueva adquisición!! Empezando por su buena encuadernación,
por su buen estado y lo más importante, los autores. Iba muy mal de tiempo y muy cargado, pero
volví a la librería y compré otros cinco libros. No pude comprar más porque no podía con tanto peso.
Cuando volvía hacia Lloret de Mar, manoseando los libros tuve la impresión de haber estafado a
aquel señor mayor.
En estos momentos tengo a mi lado un ejemplar, que hasta da la impresión de no haber sido ni leído,
de 285 páginas, Ediciones Orbis, S.A. Se titula “La HERMANA SAN SULPICIO”,cuyo autor es
Armando Palacio Valdés. Para mí, la letra resulta un poco pequeña, pero como ya me operaron de
cataratas en ambos ojos y tengo unas gafas especiales para la lectura, no es una molestia
demasiado grande.
Se lo expliqué a mi hija Montserrat, la menor de mis tres hijos, diciéndole además, que me sorprendía
como no se habían vaciado las estanterías con tanta riqueza de libros y a ese regalado precio.
Con expresión un tanto triste y la mirada algo perdida como si mirase hacia un objetivo algo
lejano, me dijo : “Papá, hoy en día tú esto no lo puedes entender", ya te lo explicaré con tiempo.
Mi hija es profesora de universidad, supongo que me dará una explicación razonable, en breve.
Pero eso sí, cuando se los ofrecí se los llevó todos a su casa sin pestañear. Yo me
quedé con uno que no tardaré en devolvérselo, ya sabéis, el anteriormente citado.

Queridos compañeros, no haré comentarios al respecto. Tan solo me limito a explicar una de
tantas anécdotas de mi humilde vida.
Cordiales saludos

Eliseo Fresquet-Serret

Avatar de Usuario
JoseMaldi
Moderador
Moderador
Mensajes: 1104
Registrado: Jue Ene 06, 2011 9:36 am
Ubicación: Sevilla - España

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por JoseMaldi » Vie Jul 31, 2015 8:54 am

Leídas las interesantes aportaciones de Alejandro y Eliseo. Eliseo, como bibliotecario tengo mis propias teorías que pueden explicar tu perplejidad sobre la escasa demanda del libro en papel, sobre todo el libro antiguo; por otra parte, perfectamente comprensible, pues el tema ha hecho correr ríos de tinta en nuestra literatura especializada.
Pero no es esto precisamente lo que me ha traído a intervenir, sino un artículo interesante que he encontrado en la red y que trata sobre cómo la música contribuye a enriquecer nuestro vocabulario y por ende nuestra forma de expresarnos en el lenguaje escrito o hablado, especialmente a los más jóvenes. No olvidemos que la música también es un lenguaje, en este caso universal. Os recomiendo su lectura:
http://www.cienciaxplora.com/descubrimi ... 00310.html
¡Que os resulte productivo!
José
"El estudio y, en general, la búsqueda de la verdad y la belleza conforman un área donde podemos seguir siendo niños toda la vida" (Albert Einstein)

Eliseo
Compositor
Mensajes: 927
Registrado: Vie May 31, 2013 8:10 pm
Ubicación: Lloret de Mar, Girona, España

Re: Campaña " -Hablemos/escribamos bien" -...

Mensaje por Eliseo » Dom Ago 02, 2015 2:14 pm

Estimado José,
Pues a decir verdad, el tema que nos envías me ha resultado más que productivo!!
Es un tema muy interesante, y con gran valor constructivo en todos los campos.
La información que ofrece es para tomar apuntes y aprenderlos de memoria : “Todo es grano y
no hay desperdicio alguno”!! Por lo menos, esa es mi opinión.
Sin duda alguna, la música es una fuente de riqueza que hace despertar unos sentimientos y
facultades que sin saberlo llevamos en nuestro interior. Memoria, expresión, transmisión acústica, contacto humano,
….y un sinfín de cosas, es lo que hace salir de nuestro interior y que su potencial se reproduzca de manera geométrica.
Evidentemente, facultades que de no ser por la música, probablemente, no las podríamos descubrir, o bien
nunca llegaríamos a saber que reinaban en nuestro interior.
Según importantes estudios efectuados ya hace algún tiempo, la memoria forma parte de la inteligencia y es
evidente que un músico prácticamente desarrolla su memoria a diario.Y no hablemos de los conciertos que se dan de
memoria llegando a durar, con propina incluída, más de una hora. Sin contar la autonomía memorial que pueden
llegar a acumular ciertos músicos en su encéfalo!
Cuando damos un concierto intentamos dar la mayor expresión a nuestra interpretación y esto no deja de ser una
transmisión acústica que nos pone en contacto directo con la humanidad que nos escucha. Qué relación tan fantástica,
teniendo en cuenta lo profunda, pura y emotiva que ésta puede llagar a ser! A quién de nosotros no se nos ha asomado
alguna lágrima de emoción al escuchar una de esas hermosas arias interpretadas por María Callas con esa hermosa voz ….
primer instrumento musical del que hizo uso la humanidad y posiblemente el más bello y expresivo.
Pues sí José, el tema me ha resultado muy productivo y te agradezco profundamente la atención que has tenido al enviarlo.
Te mando un cordial saludo;

Eliseo Fresquet-Serret

Volver a “El cafe”